

D2785

།འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་འོད་དུ་ཞུ། །དཔལ་ངག་གི་མཐུ་བསྐྱེད་པའི་མན་ངག་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་འཛིན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔགས་པས་ཤིན་ཏུ་ཉམས་དགའ་བའི། །གནས་སུ་རབ་ཏུ་མཐོ་བའི་ཚལ། །བསིལ་ཁང་རླུང་རྒྱུན་ རྟག་འབབ་པར།།གསང་སྔགས་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་བྱ། །ཧྲཱིཿོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཧཱུཾ། པླཀྵ་འམ་བྱང་ཆུབ་ཤིང་ལོ་འམ། །དེ་བཞིན་རྟག་ཏུ་རླུང་གིས་བསྐྱོད། །ཁ་དོག་དྲི་བཟང་ཚལ་པའང་རུང་། །བསྲུང་བ་བྱས་ནས་འཁོར་ལོ་བཅའ། །ཅི་ཙམ་གཡོ་བར་སླ་བ་ཡི། །བཟོ་བཅོས་ལྟེ་བ་པདྨོས་མཚན། །བརྒྱ་ ཕྱེད་ལ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཡི།།རལ་གྲི་མི་བཟད་གཟུགས་བྱའོ། །ཕོ་བྲང་གནས་སུ་ས་བོན་ལས། །མགོན་པོ་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་ཅན། །རྩིབས་རྣམས་ལ་ནི་ཤེས་རབ་ཐབས། །ཡོངས་གྱུར་སྔགས་གྲུབ་ལྷ་མོ་བསམ། །དངོས་དང་བྱིན་རླབས་གཞུག་པ་ཡིས། །གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་པས་མཆོད། ། རང་ཉིད་འཁོར་ལོ་འཛིན་བསྒོམས་ནས། །འོད་བཀྱེ་སྔགས་བཟླས་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །ཐུན་གསུམ་ཐོག་མར་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད། གསང་སྔགས་མྱུར་དུ་གྲུབ་འདོད་པས། །གསོལ་བཏབ་རླུང་ལ་བཀའ་བསྒོ་སྟེ། །རང་ཉིད་ཅི་བདེ་སྤྱད་པར་བྱ། །གང་དུ་འཁོར་ལོ་རབ་འཁྱིལ་བ། །ཐུགས་རྗེ ཆེ་མཆོག་རིག་པའི་མཐུས།།སྒྲུབ་པོའི་ངལ་བ་འཇིག་བྱེད་པ། །དེར་ནི་སྡིག་ལྡན་མི་བརྟེན་ནོ། །དེ་ལྟར་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་རང་ཉིད་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མཐུས་རིགས་ལྔ་བཅུ་རྩ་ལྔ་ཟློས་པར་མཛད་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་ཐབས་ཡིན་པར་བལྟ་བར་བྱའོ། །མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པའི་ མཆོད་པ་ཇི་སྙེད་པ་ལ་གང་ཟག་མེད་པའི་ཞེས་ལེ་ལོ་དང་བརྙས་པ་མི་བྱའོ།།ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཕྲ་རབ་དང་། དགེ་བའི་རྩ་བ་ཆུང་ངུ་ཐམས་ཅད་ལ་བག་ཡོད་པ་དང་། བརྩོན་པ་ལྷུར་བྱའོ། །དཀར་པོའི་ཕྱོགས་གཅིག་གིས་བསྙེན་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་ཏེ། །འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་ ་མི་བྱའོ།
 这段藏文的翻译是：

```
转动法轮融入光明。增长语言威力的窍诀圆满。

```

具体分析：
- འཁོར་ལོ་ ('khor lo) = 法轮、轮
- བསྐོར་བ་ (bskor ba) = 转动
- འོད་དུ་ ('od du) = 在光中
- ཞུ (zhu) = 融化、融入

- དཔལ་ (dpal) = 吉祥、尊贵
- ངག་གི་ (ngag gi) = 语言的
- མཐུ་ (mthu) = 力量、威力
- བསྐྱེད་པའི་ (bskyed pa'i) = 生起的、增长的
- མན་ངག་ (man ngag) = 密诀、口诀
- རྫོགས་སོ (rdzogs so) = 圆满了、完成了

这是一个修法仪轨的结尾部分，描述法轮融入光明中，并宣告这个增长语言威力的密法修持圆满完成。

以下是藏文的简体中文翻译：
礼敬持风轮的吉祥世间自在！


密咒师应在极其悦意的处所，在高耸的园林中，在凉亭常有微风吹拂处，转动密咒法轮。
咒语：ཧྲཱིཿོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཧཱུཾ (藏文) / हृीः ओं आः हृीः हूं (梵文天城体) / hrīḥ oṃ āḥ hrīḥ hūṃ (罗马拼音) / 吽嗡阿吽吽(汉译)
可用无花果叶或菩提树叶，或者经常被风吹动的、有色香的树叶。做好防护后制作法轮。
要做成容易转动的样式，轮毂上饰以莲花。在五十个轮辐上，要刻画威猛的金刚宝剑形状。
在宫殿处，从种子字观想出持风轮的怙主。在轮辐上观想由智慧方便所化现的成就佛母。
通过实物和加持物品，增长威光后作供养。观想自身为持轮者，放光诵咒转动法轮。
三个时段最初诵咒一百零八遍。欲速得密咒成就者，祈请后向风下令，随意而行。
在法轮旋转之处，以大悲胜智之力，能消除修行者的疲劳，罪业深重者不得依止。
如是大法轮，以圣观世音菩萨威力持诵五十五种咒语，当知这是具誓言者的方便。
对于花等供品，不可懈怠轻视，说"无人"而不供养。对于微细过失和小小善根，都应当谨慎对待，精进不懈。
以白分一分修持，一切近修将圆满，对此不应怀疑。


D2786

།དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་མན་ངག་ཟབ་མོའི་དྲིན། །གང་ཐོབ་སྐལ་ལྡན་ངལ་བ་མེད་པར་ནི། །གསང་སྔགས་སྒྲུབ་བྱེད་ལུས་མེད་ཤུགས་ཅན་གྱི། །འཁྲུལ་འཁོར་འཇིག་རྟེན་མགོན་ཉིད་ལས་གཞན་མིན། །གསང་སྔགས་མྱུར་དུ་གྲུབ་པའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །འཕགས་ པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།གསུམ་ལ་སྐྱབས་སོང་སེམས་བསྐྱེད་ལྡན། །འགྲོ་ལ་ཕན་འདོད་བདག་དུལ་བའི། །སྐྱེས་བུ་དམ་པ་བསམ་གཏན་གྱི། །ཁང་བུར་ཞུགས་ལ་རྨི་ལམ་བསྒོམ། །བཙུན་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྐུ། །བཙོ་མ་གསེར་གྱི་མདོག་ལྡན་པ། ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་གཡས་དང་པོ། །འཇིགས་སྐྱོབ་དེ་བཞིན་གཡོན་དུ་ནི། །པདྨ་དམར་པོ་གཉིས་པ་གཉིས། །ཏིང་འཛིན་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཐུགས་ཀྱི་པདྨོ་ཁ་ཟུམ་པའི། །དབུས་སུ་སེམས་དངོས་ཧྲཱིཿབསམ་བྱ། །འདི་འདྲའི་འཕགས་པ་ཉིད་དུ་བདག་།སྐད་ཅིག་ཙམ གྱིས་བསྒོམས་ནས་ནི།།དགེ་དང་བརྩེ་དང་དད་པ་ཡིས། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱལ་པོ་གཉིད་ལོག་བྱ། །གང་ཚེ་གཉིད་དུ་ཉེ་བ་ན། །ཧྲཱིཿཡང་ཐིག་ལེ་གཉིས་ལ་བསྡུ། །རིམ་གྱིས་ཐིག་ལེ་འོག་མ་ཡང་། །དེ་བཞིན་ཐིག་ལེ་གོང་མ་ལའོ། །དེ་ལས་སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་ཀུན། །རང་གི་ལུས་ལ་བསྡུས་ནས་ དེ།།པད་དབུས་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ལ། །ཆུ་ལ་ཆུ་བཞིན་ཇི་བཞིན་བཞག་།སེམས་ནི་དྲི་མེད་ཟུང་འཇུག་བདག་།དངོས་མེད་དངོས་བྲལ་རྣམ་པར་དག་།འོད་གསལ་ཆེན་པོ་ཉིད་ལ་ཉིད། །མངོན་སུམ་མི་གཡོ་བརྟན་པར་གཟུང་། །ཚུལ་འདི་རང་བཞིན་མཁའ་འདྲ་སྟེ། །རྣམ་པ་ཐིག་ལེ་ བདེ་བ་ཆེ།།ངོ་བོ་ཀུན་དུ་མ་འགགས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文。这是一段关于修行法门的文本，包含了咒语和修行指引。以下是完整翻译：
吉祥上师甚深教言恩德故，所获福缘无有疲倦者，密咒修持无形大力之，法轮即是世间怙主外无他。密咒速成仪轨终。
